-
1 anlegen
1. vt1) прикладывать, накладывать; приставлятьdas Gewehr auf j-n anlegen — прицелиться в кого-л. из ружья ( из винтовки)die Tür anlegen — прикрыть ( притворить) дверьdie Ohren anlegen — прижать уши ( о собаке)Hand anlegen — приложить руку, взяться за дело(die) letzte Hand an etw. (A) anlegen — завершить, доделать что-л.; придать окончательную форму чему-л.Feuer ( einen Brand) anlegen — поджигать, совершать поджог2) надеватьj-m Ketten anlegen — заковать кого-л. в цепи ( в кандалы), надеть на кого-л. кандалыeinen Orden anlegen — носить орден; приколоть орденSchmuck anlegen — носить украшения; надеть украшенияTrauer anlegen — ходить в трауре; надеть траурWaffen anlegen — носить оружие; пристегнуть саблю ( пистолет и т. п.)j-m Zügel ( den Zaum) anlegen — обуздать кого-л.3) подкладывать ( дрова в огонь)4) закладывать, основывать, сооружать, создаватьGärten anlegen — разбивать садыeine Stadt anlegen — заложить ( основать) город, построить городeinen Vorrat an Lebensmitteln anlegen — сделать запасы продовольствия5) составлять; заводитьein Verzeichnis anlegen — составить список ( перечень)6) замышлять; планировать; набрасывать план (чего-л.)das Werk ist auf mehrere Bände angelegt — этот труд рассчитан на несколько томов ( задуман как многотомное издание)7) уст. прилагать (напр., к письму)8) помещать, вкладывать ( деньги)wieviel Geld willst du dafür anlegen? — сколько денег ты хочешь потратить на это?seine Zeit gut anlegen — хорошо использовать своё время9)den Hund (an die Kette) anlegen — сажать собаку на цепь10)er hatte es darauf angelegt... — он рассчитывал ( стремился, старался, разг. норовил)..der Plan war darauf angelegt... — план был рассчитан на то...; план имел целью...2. vi1) мор. причаливать, приставать, швартоватьсяam Kai anlegen — причалить к набережнойdas Schiff legte im Rostocker Hafen an — корабль пришёл в порт Росток3. (sich)1) прислоняться, прикладываться; прилегать2) осаждаться, нарастатьder Kesselstein legt sich an — нарастает накипь4) уст. одеваться -
2 aedifico
aedi-fico, āvī, ātum, āre [ aedes + facio ]1) возводить постройку, строить (casas H; regiam cedro QC); сооружать ( navem C); воздвигать (columnas C; monumentum alicujus Pt); созидать, творить ( mundum C); основывать, создавать ( rem publicam C)ae. hortos C — разбивать садыae. urbem C — заложить городtot compagibus altum ae. caput J ирон. — возводить столь многоярусную постройку на голове (о римск. модницах)2) застраивать ( vacuas areas Su) -
3 Gärten anlegen
сущ.общ. разбивать сады -
4 Appleseed, Johnny
( наст. имя John Chapman) Джонни ЭпплсидДжонни — Яблочное Семечко (1774—1845), национальный герой, основавший в начале XIX в. яблоневый питомник в штате Пенсильвания. Несколько десятилетий путешествовал по землям Пенсильвании, Огайо, Индианы и Иллинойса, повсюду высаживая яблони и призывая поселенцев разбивать фруктовые садыСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Appleseed, Johnny
-
5 lay\ out
1. III1) lay out smth. /smth. out/ lay out one's clothes (one's evening dress, a cold meal, etc.) выкладывать /раскладывать, приготавливать/ одежду и т. д.; let me help you to lay out your things давай я помогу тебе распаковать твой вещи /распаковаться/2) lay out smth. /smth. out/ lay out books (pictures, goods, etc.) выкладывать /выставлять/ книги и т. д. (на прилавки и т. п.); lay out a shopwindow оформлять /украшать/ витрину; lay out cards открывать карты; lay out a patience раскладывать пасьянс; lay out a body /а corpse/ обрядить покойника [и положить его на стол]3) lay out smth. /smth. out/ lay out a garden (an orchard, a park, a tennis-court, a city, etc.) разбивать сад и т. д.; lay out streets and avenues of a city спланировать улицы города. проложить улицы города в соответствии с планом; lay out a printed page разметить полосу для набора (в типографии)4) lay out smb. /smb. out/ the blow laid him out удар оглушил его2. IVlay out smth. in some manner lay out one's money carefully разумно /экономно/ тратить деньги3. XI1) be laid out somewhere when he came he found his supper laid out on the table когда он пришел, он увидел, что ужин для него оставлен на столе2) be laid out before smb. a magnificent scene was laid out before the climbers when they reached the summit великолепный вид открылся перед альпинистами, когда они достигли вершины3) be laid out upon smth. the capital was laid out upon equipment капитал был вложен в оборудование4) be laid out in some manner the grounds are splendidly laid out участок /сад, парк/ великолепно спланирован, планировка участка /сада, парка/ великолепна; the place was laid out like a garden city этот район был (распланирован как город-сад; the plots are laid out in orchards на этих участках разбиты сады4. XVIIIlay oneself out to do smth. coll. she laid herself out to help him она изо всех сил помогала /старалась помочь/ ему: she laid herself out to be charming она из кожи лезла вон, чтобы понравиться || lay oneself out for smb. делать все возможное /выкладываться/ для /ради/ кого-л.5. XXI11) lay out smth. on smth. lay out things on a table выкладывать вещи на стол; lay out smth. for smth. lay out goods for sale выставлять товар на продажу2) fay out smb. with smth. he laid him out with one blow он уложил его одним ударом
См. также в других словарях:
Денвер — город, адм. ц. штата Колорадо, США. Основан в 1858 г. как ц золотодобычи и сначала получил название Auraria золотой (от латин. aururn золото ), но уже через год переименован в Денвер (Denver) по фамилии губернатора территории Джеймса В. Денвера… … Географическая энциклопедия
Денвер — (Denver), город на западе США, административный центр штата Колорадо. 492,9 тыс. жителей (1994), с пригородами 1,9 млн. жителей (1988). Международный аэропорт. Авиаракетно космическая, химическая, полиграфическая, пищевкусовая промышленность.… … Энциклопедический словарь
Денвер — торгово финансовый, промышленный и транспортный узел горных штатов, центр высоких технологий. Здесь находятся крупные банки,… … Города мира
КОЛОРАДО — река, впадает в Калифорнийский залив Тихого океана; США, Мексика. Открыта исп. конкистадорами в 1539 1540 гг. и названа ими Красная река (исп. Rio Colorado) за цвет воды, обусловленный переносом размываемых красных пород. Географические названия… … Географическая энциклопедия
СПЕЦИАЛИСТЫ — Специалист человек, который знает все о немногом и ничего обо всем остальном. Амброз Бирс Специалист знает все больше и больше о все меньшем и меньшем. Николас Батлер Узкий специалист знает очень много об очень малом, а самый узкий специалист… … Сводная энциклопедия афоризмов
Карел Чапек — (1890 1938 гг.) писатель Адам нарвал себе незрелых плодов, за что и был изгнан из рая. И с тех пор плоды древа познания остаются и останутся впредь незрелыми. Анекдот это комедия, спрессованная в секунды. Анекдоты размножаются почкованием.… … Сводная энциклопедия афоризмов
Именем Короля — Разработчик Playrix Entertainment Издатель Playrix Entertainment Дата выпуска … Википедия
Крупеников, Игорь Аркадьевич — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см … Википедия
Садово-парковое искусство — Террасный парк Сан Суси … Википедия
Дал (озеро) — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/15 ноября 2012. Дата постановки к улучшению 15 ноября 2012 … Википедия
Ландшафтное искусство — Террасный парк Сан Суси Парк при Версальском дворце Английский парк в Мю … Википедия